Home Events International Seminar: The Multilingual City in 2012

International Seminar: The Multilingual City in 2012 - November 2012 - Utrecht

E-mail Print PDF

LUCIDE'S first International Seminar:

The Multilingual City in 2012

Date & Time: Friday, 30 November 2012, 9am

Location: Raadzaal, Pietershof

Achter Sint Pieter 200, Utrecht

LUCIDE's first seminar will be hosted by
Utrecht Institute of Linguistics OTS, Utrecht University.
Participation is free of charge but please fill in the registration form
and return it before November 23.


Photo credits left to right: Willem Mes, Jan Lankveld, Andrea Hajek.


 
PROGRAMME

9:00 Registration

9:30 Welcome
Jacomine Nortier and Henriette de Swart

9:45 LUCIDE: Background and Introduction
Lid King

10:00 LUCIDE: Research group
Lorna Carson

10:20 Coffee break

10:50 LUCIDE: Round Table First Results

11:30 Discussion

12:15 Lunch

13:30 Trends in Policies and Practices for Multilingualism in Europe:
Aims and outcomes of the Language Rich Europe Project.
Guus Extra


14:00 Transition and Multilingualism
Sergio Baauw

14:15 Common Framework for Inclusive Multilingualism: a Toolkit for Transnational Communication in Europe
Jan ten Thije


14:30 Mutilingualism: from obstacle to opportunity. Experiences from Utrecht municipality
Hans Sakkers and Bharti Girjasing


15:00 Coffee break

15:30 LUCIDE: Round Table Best Practices in Multilingual Cities

16:30 LUCIDE: What's next?

Click here for a downloadable version of the programme

Participants of the seminar are also kindly invited to join us for a presentation by citybooks.

Listen here to Onno Koster's citybook.

THANKS TO:



LUCIDE has been funded with support from the European Commission.
The Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained in. this flyer


Onno Kosters – City Books

Onno Kosters – Alles en niets – citybooks Utrecht

In onvervalste liefdesgedichten verkent Onno Kosters de geschiedenis en de toekomst van Utrecht. Vanaf de Romeinse tijd via de storm in de 17e, de liefde in de 18e en de stadsuitbreidingen van 19e eeuw naar een toekomst waarin Ondiep een paradijs blijkt en ‘wolkbreker’ Belle van Zuylen onze harten sneller doet kloppen.

Direct Download

Onno Kosters – Zwaartekracht en tegenwicht – citybooks Graz

De Nederlandse dichter Onno Kosters verbleef in het najaar van 2011 twee weken in de Oostenrijkse stad Graz. Deze residentie resulteerde in het citybook Zwaartekracht en tegenwicht, een reeks gedichten.

Kosters liet zich niet alleen inspireren door de stad, maar ook door de songteksten van de band Franz Ferdinand.

Onno Kosters (1962) publiceerde proza, poëzie en essays, en vertalingen van onder anderen Simon Armitage, Samuel Beckett, Weldon Kees en Wallace Stevens, in onder meer De Brakke Hond, De Gids, De Revisor, Dietsche Warande en Belfort, Parmentier, Poëziekrant en Raster. Zijn vertaling van Samuel Becketts roman Watt verscheen in 2006 en werd bekroond met de Filter Vertaalprijs 2007

Direct Download

 

Subscribe to Ebulletin

Enter your email address and name to subscribe for future communications:

You can view our past Ebulletins by clicking on this link:


Follow Us

Multilingual Citizenship

Read Suzanne Hall's (LSE Cities) blog post on Multilingual Citizenship.